usd18.net
A szőlő továbbra is erőteljesen növekedett, a fürtök ekkorra már lefelé fordultak a növekvő és egyre nehezedő bogyók súlya alatt. A betegségek tekintetében a korábban említett térségi különbség itt már jobban megmutatkozott. A Dunántúlon a peronoszpóra terjedt, az ültetvényekben általánosan jelen volt. A fertőzés erőssége nagyban függött a kezelések szakszerűségétől. A virágzáskori fürtfertőzés lényegesen nem növekedett, általában a fürtök 2-5%-a betegedett meg. A keleti országrészen inkább a lisztharmat dominált. Az üzemi táblákon sikerült megelőzni, 1-5% között tartani a fürtön okozott kárt, míg a házi kertekben közepes kártételt regisztráltak. A feketerothadás is újabb fertőzési hullámmal jelentkezett a Dunántúlon, a leveleken 1-5%-os fertőzöttség alakult ki. A betegség megtámadta a fürtöket is, szerencsére azokon alacsonyabb szintet ért el a fertőzöttség. Ekkor már megérett a helyzet az amerikai szőlőkabóca elleni védekezésre, a lárvák elérték az L3-L4 fejlődési fokozatot. Szerencsére a tarka szőlőmoly kártétele nem nehezítette a helyzetet.
Jó tíz percet töltöttem azzal, hogy ismerőseim kerestem még a téren, aztán amikor Andrea és az édesapja megkerültek beálltunk a szurkolók közé. Gondoltam, hogy valahol a menet végén vagyunk, mert azért a várakozással eltöltött idő alatt haladt a karaván. Érdekes, hogy a helyi rendőrök a hét közepén még arról beszéltek, hogy ne találkozzunk a régi kikötőben, mert onnan messze van a stadion, a biztonságunkat sem tudják garantálni és a forgalmat sem lehet csak úgy lezárni. Le lehetett és le is kellett. Egy völgybe érve azt láttam, hogy rengetegen vannak előttünk. Elképesztő. Ennyi magyar szurkolót még nem láttam egyben otthon sem, nemhogy külföldön. Aztán hátra fordultam és nem hittem a szememnek: a kétsávos úton annyian voltak mögöttünk, hogy nem láttam a sor végét. Hihetetlen, csodálatos érzés volt a tömeg részének lenni. Az már korántsem biztos, hogy az a két menyasszony, akiknek az esküvőjét emlékezetessé tette a magyarok menete, ugyanilyen jól érezte magát. Andrea meg is jegyezte, hogy ez a két nő sosem feledi az esküvőját, csak nem a férjeik miatt lesz örök emlék.
Meg�rett a meggy; K�t f�n termett egy. Elunja a magyar v�rni, M�g elj�n a Galab�rdi. Meg�rett a meggy, Elsz�radt a sz�l� sz�ra. Fut a n�met nemsok�ra. 572
Egyre nehezebbé vált a szellős, bepermetezhető lombfal fenntartása. A fiatal részek, laza szövet, páradús, nedves környezet kiváló feltételt teremtettek a fertőzéshez, míg a másik oldalon a gyakori esők akadályozták a permetezéseket. A virágzás június első dekádjában kezdődött, miközben a vegetatív részek növekedése továbbra is intenzív maradt. A termelők a hajtások behúzását végezték, de többen már a csonkázáson gondolkodtak, a lombozatot alig lehetett kezelni. Ekkorra a peronoszpóra és a lisztharmat tüneteit általánosan megtalálták, nőtt a szekunder fertőzés esélye és az általános fertőzési nyomás. Erősödött az amerikai szőlőkabóca lárvakelése, de a lárvák még mindig L1-L2 stádiumnál jártak, így a védekezésekkel még mindig lehetett várni. Június közepén kezdett kissé eltérő irányt venni a dunántúli és a keleti országrész termesztési és növényvédelmi helyzete. A Dunántúlon kissé elmaradt a növény fejlődése, még csak virágzott, amikor keleten már a végéhez ért. A peronoszpóra fertőzése a Dunántúlon lett erősebb, ráadásul a fürtöket is károsította.
Mikor a szultán látta, hogy mennyire őrzik ezen a tájegységen a lányok tisztességét, megkegyelmezett a falunak. Kimondatta, hogy amelyik török a hegy felé mer tekinteni halál fia lesz, de amelyik lány bemer jönni a faluba azt egyből Krímiába viszik. De gyanakodott is, hogy hátha átverték, ezért azt is kimondatta, hogy ne merjenek a lányoknak ételt vinni. A legények viszont titokban vittek elemózsiát. Mikor aztán hat hét múlva elvonult a török, haza is értek újborra. Ettől fogva a sárközi lányok hat hétig őrizték a szőlőt a hegyen. Egyik néprajzi kutatónk szerint Sárközben az ismerekedés ideje a tavasz és a nyár, a szerelem kibontakozása pedig a szőlőőrzés idejére tehető. Szüret után az öregasszonyok sokat jártak a "susogóba", figyelték az udvarlást. A szőlőőrzés házassági célzatát maguk a sárköziek is világosan látták és a dalaikban ki is fejezték. A hét elején a pilisi lányok kiköltöztek a "högyre" a szőlőbeli tanyákra. A szőlőbeli lakást a szokásnak megfelelően "hálótanyának" nevezik.
megérett- a piros szőlő le lehet már szedni ezt a csinos barna kislányt férjhez lehet adni megérem én azt az időt babám te leszel a párom hogy én téged őleljelek babám alig alig várom le megyek-a le megyek-a déli vasutállomásra jegyet váltok fel üllök a harmadik osztályra megkérem a kalauzost babám vigyen el odáig vigyen el a kisangyalom rácsos rezeskapujáig kapcsolódó videók keressük! kapcsolódó dalok Havasi Duo: A csitári hegyek alatt A csitári hegyek alatt régen leesett a hó. Azt hallottam, kisangyalom, véled esett el a ló. Kitörted a kezedet, mivel ölelsz engemet? Így hát kedves kisangyalom, nem lehetek a tied. Amo tovább a dalszöveghez 157741 Havasi Duo: Érik a szőlő Érik a szőlő, hajlik a vessző, bodor a levele. Két szegénylegény szántani menne, de nincsen kenyere. Van vereshagyma a tarisznyába', keserű magába', Szolgalegénynek, hej, a szegényne 111265 Havasi Duo: Kossuth Lajos azt üzente.. Kossuth Lajos azt üzente, Elfogyott a regimentje!! Ha még egyszer, azt üzeni, Mindnyájunknak el kell menni, Éljen a magyar szabadság, Éljen a haza!!!
Az est során a jelen lévő legények megvásárolhatták párjuknak a szebbnél szebb szüreti kosarakat. A rendezvény további részében hajnalig tartó mulatozás következett. A tartalmas szórakozást a KMKSZ BKSZ, az UMDSZ BJSZ, Gát község polgármesteri hivatala, a KMKSZ Gáti Alapszervezete és a KMKSZ ISZ szervezte, valamint támogatta. L. Á.
Illik hozzá egy pohár Pusztakoktél: keverőpohárban összekeverünk személyenként 3 cl Tokaji száraz szamorodnit 3 cl barackpálinkával, 2 cl Mecsekivel és jól behűtjük. A borleveshez felforralunk (négy személyre) fél liter száraz fehér bort csipetnyi sóval, egy kanálnyi cukorral, majd szegfűszeggel, citromhéjjal és csipetnyi kardamommal ízesítjük. Egy tojást elkeverünk kávéskanálnyi liszttel, felhígítjuk három deci vízzel, és a leszűrt, már nem lobogva forró bort kézi habverővel hozzákeverjük. Állandó keverés mellett addig főzzük, míg kicsit sűrűsödni kezd. A levest forrón tálaljuk, tetejére pirított mandulaforgácsot szórhatunk. Jöhet a szőlős csirke. Ehhez a csirkemellet kifilézzük, két szeletre vágjuk, sóval és frissen őrölt borssal bedörzsöljük, majd olívaolaj és vaj keverékén gyorsan megkapatjuk. Felöntjük egy deci must és egy deci muskotályos bor keverékével, szerecsendióval ízesítve készre pároljuk. A húst kivéve a mártást tejszínes habarással besűrítjük, és dobunk bele egy maréknyi leszemezett szőlőt.
lányok leguggolnak A kocsiban szőlő nincsen, Van szeretőm, de szép nincsen Piros almát kettévágom, hopp, hopp, hopp Fele enyém, fele tied hopp, hopp, hopp fiúk bevonulnak, lányok mögé állnak Lányok: Mihály, lötyög a háj. Lányok: Miska, mit eszik a macska. Egeret, bogarat, mindenféle madarat. Lányok: Ádám batyut visz a hátán! Lányok: János, mért vagy olyan álmos? Fiúk: Szita, szita kéreg, majd megesz a méreg. Lányok: Gyertek, fiúk táncba! Fiúk: Nem megyünk, mert nem tudunk! Lányok: Ugye fiúk, hogy tudtok Csak mi nekünk hazudtok. Azt hallottam én a héten Legény vásár lesz a réten. Én is oda fogok menni lányok elsétálnak a fiúk előtt, kört alkotnak Szőkét, barnát választani. Azt hallottam én a héten, Leányvásár lesz a réten. Én is oda fogok menni, fiúk a párjuk elé állnak. Szervusz kedves barátom, kézfogás, lóbálás gyere vélem táncba. Nem mehetek barátom, mert a lovam sánta. Sánta lovam, paripám hízik a mezőben páros forgás Szépasszony szeretőm lakik Debrecenben Csiteri, csütöri csütörtök, dinnyét lopott az ördög.